A Cross-linguistic Study of Korean Laryngeal Stops by the Native Speakers of Chinese, English, Korean, and Spanish
نویسندگان
چکیده
This paper provides the results of an acoustic study of Korean laryngeal stop production by eight adult native speakers each of Mandarin Chinese, American English, Seoul Korean, and Latin American Spanish. Three measurements were taken: f0 (fundamental frequency), VOT (Voice Onset Time), and H1-H2 (the relative amplitude of the first versus the second harmonic of the voice source). The data indicate that while Chinese speakers are able to make use of f0 and H1-H2 cues to create the three-way stop contrast in a similar way to Korean native speakers, native speakers of English and Spanish are primarily dependent on a VOT cue. The results suggest that L2 (second language acquisition) production is largely based on the phonetic structure of L1 (native language), and this confirms, quantitatively, what has been long claimed in the second language literature but previously usually by conjectures.
منابع مشابه
Three-way laryngeal categorization of Japanese, French, English and Chinese plosives by Korean speakers
Korean has a three-way laryngeal contrast in oral stops. This paper reports perception patterns of plosives of Japanese, French, English and Chinese by Korean speakers. In Korean loanwords, laryngeal contrasts of Japanese, French, and English plosives show distinct patterns. To test whether perception explains the loanword patterns, we selected languages with different acoustic properties and c...
متن کاملThe Implementation of Laryngeal Contrast in Korean as a Second Language
Much research in second-language (L2) speech has investigated how L2 learners acquire laryngeal categories that differ from the laryngeal categories of their first language (L1). However, most of this work has concentrated on languages with two laryngeal categories that differ between L1 and L2 in terms of the same primary cue: voice onset time, or VOT (e.g. French and English: Caramazza et al....
متن کاملA cross-linguistic acoustic comparison of unreleased word-final stops: Korean and Thai
This study compared acoustic characteristics of final stops in Korean and Thai. Word-final stops are phonetically realized as unreleased stops in these languages. Native speakers of Korean and Thai produced monosyllabic words ending with [p t k] in each of their native languages (L1). Formant frequencies of /i a u/ at the vowel’s offset were examined. In both languages, the place effect was sig...
متن کاملEvidence for language transfer leading to a perceptual advantage for non-native listeners.
Phonological transfer from the native language is a common problem for non-native speakers that has repeatedly been shown to result in perceptual deficits vis-à-vis native speakers. It was hypothesized, however, that transfer could help, rather than hurt, if it resulted in a beneficial bias. Due to differences in pronunciation norms between Korean and English, Koreans in the U.S. were predicted...
متن کاملA study on the production-perception link of English vowels produced by native and non-native speakers
This study explored the relationship between the production of the nine English vowels and the perception of synthesized vowels by thirty-five American, Chinese, and Korean, male and female speakers. The average formant values of the ten American English speakers were employed to synthesize the nine vowels that were presented to the thirty-five speakers. The center formant values of the highest...
متن کامل